Is this how Java web tokens were transported back in the day?
eyJhbGciOiJIUzI1NiIsInR5cCI6IkpXVCJ9.eyJpc3MiOiJpbXByZWduYXRlZGdvYmxpbi5jb20iLCJzdWIiOiJzYXBwaGlyYUBsZW1teS5ibGFoYWouem9uZSIsImlhdCI6MTUxNjIzOTAyMn0.ZtxaaFgTBrQOKORWI0ijDyOX2dnK_3TRqIl758DF5Mg
I get it though. The red tip is the goblin and they are trying to say it’s big and round.
It’s actually a mistranslation from Swedish to English. It’s supposed to say waterproof.
I’m going to choose not to believe this and maintain that Sweden was metal before there was metal.
as a swede i can confirm we can barely use that word thanks to the influence of english, there are a bunch of words like that which english completely ruined…
Or the box is the goblin and the matches inside are the fetuses we rip out and set alight.
Potato potahto:-P
rub your goblin’s tummy and he bursts into flames… all the goblinkin come streaming out…
Just the tip then
Oh Sweden. It’s like an entire country learned English from google translate. “Hit Me Baby One More Time” was written by a Swede, and the overtones of domestic violence are innocently enough supposed to be a reference to calling somebody on the phone, not literally “hitting” them.
I think I remember hearing “Cake by the Ocean” was too
Yeah, the band’s producers/co-writers were at a bar trying to order Sex on the Beach but called it Cake by the Ocean
Result of attempt to mimic human behavior = 60%.
Pirate Software’s rowdy crowd is everywhere now. And they’re procreating.
Ah, a fellow Thor enjoyer.
Image Transcription: Twitter Post
jono ganz, @jonoganz
“What should we call our matches?”
“I dunno, something normal”
[A photograph of a cigarette box is shown. The text of the box reads “IMPREGNATED GOBLIN SAFETY MATCH MADE IN SWEDEN”. An illustration is on the box, of a witch wearing red clothing in a horse drawn carriage with two horses in front of it.]